フランスにおける日本アニメの今

| コメント(4)

$今日もパリで困ってます!


パリは超寒くなって来ました
どれくらい寒いかというと
寒すぎて気分が塞いじゃって
つい家で動画サイトをいじっちゃって
私のバイブルマンガ「ハイスクール奇面組」をリピートして見て
家に帰って来た若旦那に
「零くんは小さいときお母さんを病気で亡くして苦労してるんだ」
と泣きながら熱弁したくらいです
死ぬ前に、作者に会ってみたいなあ

そういえば
先日あったフランス人クリスくんが
「奇面組」がかつてフランスで放送されていたことを教えてくれました
その名も「Le College fou, fou, fou」
日本訳「あほあほあほ学校」
随分身も蓋もないタイトルです 
ネットで探したら
残念ながら、テーマソングはうしろ指さされ組ではない!ガッデム!
秋元康先生万歳!
でも登場人物は全部吹き替えで
フランス語の勉強にはなるような気もならないような気もします

ちなみに今テレビでやってる日本のアニメのテーマソングは全部日本の曲のまま
ぼーっとしてるとテレビからJPOPが流れて来てかなりビックリします

3ヶ月こちらに居て出会うフランス人から
口から出てくるアニメ名で一番多いのが「NARUTO」,
次に「ONE PIECE」
次に「ドラゴンボール」

こないだは
会計していたらレジのお兄さんに、「日本人ならNARUTOを知ってるか」
と突然聞かれ
「知ってる」(本当は知らない)と答えると
目を輝かせて「ウオッホー!」
なんとオマケ(17ユーロのもの)をこっそり袋に入れてくれるという大サービス!
ありがとうNARUTO!気が向いたら読むよ!まだ向かないけど!
これからこちらに来る人は
漫画喫茶で一通り読んで来るのをおすすめします


写真は
パリに来て初めて知ったコーヒーの種類
「ノワゼット」
エスプレッソにほんのちょっとミルクを垂らしたもの
周りが食事の後にガンガン頼んでいるのを盗み見て真似しました
見たまんまの味ですが
甘くなくて言葉の響きがかっこいいから頼み続けてます

コメント(4)

TITLE: 1. ナルト知ってるぜ!
SECRET: 0
PASS:
ナルトはラーメンに入ってる具だぜ!
日本人なら大体は知ってるぜぇ~!!

御免なシャイ、トゥ~シャイシャイボ~イ!

NARUTO読んだことないどぇす。

パリに行っても日本の漫画って・・・・
アイコしゃんも日本が恋しくなってきましたね?

TITLE: 2. NARUTOつながりで
SECRET: 0
PASS:
オマケ頂けるとは凄いな、

ノワゼットこちらで頼んだら
ちゃんと出てきますかね
挑戦してみよう!

TITLE: 3. ノワゼット
SECRET: 0
PASS:
ウェブ検索したらノワゼットはヘーゼルナッツと出て来ますけど。

エスプレッソには泡立てるの面倒なので普通にミルク入れてました。

TITLE: 4. RE
SECRET: 0
PASS:
>残念ながら、テーマソングはうしろ指さされ組ではない!ガッデム!

 ら~ら♪ LOVE ME うし~ろゆ~び~♪

 おっちゃんの僕が小中学生の頃ジャンプ・テレビでやってましたよ☆
 
 およよ技あり♪

コメントする

吉野亜衣子

吉野亜衣子

リアルなフランス情報フリーペーパー「ノアゼットプレス」編集長・発行人。ラジオ局文化放送で記者、ディレクターを経て2011年夏、退社。突然うっかりフランス・パリで過ごすことに...

続きを見る

アパルトマン検索

ノアゼットプレスはこちら

月別 アーカイブ

2023年5月

  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

ノアゼットのネットショップ